久しぶりに日本に帰って、何気なくテレビを見ていたら、あるテレビ局で衛星を使ってアメリカの局と討論をする番組をやっていました。その中で、日本側の司会者がアメリカ側を相手に、英語でペラペラと流畅そうに話を進めているのですが、よく聞いてみると、彼はとても下品な言葉使いで話しているのです。日本人は外国語に弱いせいか、ぺらぺらとしゃべれさえすれば、外国語が上手なのだと错覚します。しかし、これはとんでもない間違いです。ぎこちない話し方でもきちんと丁寧に話そうとするのと、汚い言葉を流暢にしゃべって平気でいるのとでは、聞いていて、どちらが感じがいいかは言うまでもないと思います。