「象は鼻が長い」という文章における主語は「象」か、それとも「鼻」か?まずはっきりさせねばならないのは、そもそも主語とは何か、という問題である。英文では主語が何であるかは明確である。そこでまず「象は鼻が長い」という日本語の文を英訳してみると「The elephant has a long trunk」となる。主語elephant(象)である。ただしその主語に対応する述語は「has」という動詞である。しかし問題の日本語文では述語は「長い」という形容詞である。そしてこの形容詞に対応する主語が何かが問題となっているのである。