高野様 いつもお世話になります。MJ 第2電装技術部 電技22課 電材2係の朽名です。 664000+0についてお問い合わせの件、回答いたし的简体中文翻译

高野様 いつもお世話になります。MJ 第2電装技術部 電技22課 電材

高野様 いつもお世話になります。MJ 第2電装技術部 電技22課 電材2係の朽名です。 664000+0についてお問い合わせの件、回答いたします。(回答:赤字) Tensile test:* テストはMCA 生産と関係ないモデルで行われた。* Failure はメタルクランプ上で発生している。 MCA での適応モデルではナイロンのコードクランプを使用している。* Makita の他の工場では違う図面コードのパワーコード (TA HSING) を使用。MCA の提案は図面コード5 に対してで、MCA での3706 と6407 生産に使用される。Q: そのテストはMCA 提案に対して適正ですか?A:本テストで使用したメタルクランプは標準的なコードクランプのため、 今後の製品展開(新製品や工場シフト)も考慮し、合格する必要があります。Cold Resistance Test:* テスト結果は過去のテスト DDZ01070A と比較されていると思います。* 判断はその現行部品との比較で(deflection は現行品の-10%以上)されている。 その現行品のデータは道理にかなった値なのか分からない。Q: 正確なテストの判断基準は何ですか? (UL もしくは他の規格基準?)A:UL等の規格の基準ではありませんが、 過去のコードの硬さに対するクレームを受けてCold Resistance Testを行っています。 判定基準は現行同等以上の柔らかさです。Q: 評価テスト方法の詳細 (テストピースの長さは? 重りなどは使用する?)A:テスト方法を記載したWordファイルを送信いたします。ご参照ください。 ご不明な点、問題等ありましたら、連絡をお願いいたします。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
高野先生<br> <br>感谢您一直以来的支持。<br>MJ第二电气工程系,电气工程第22课,电气材料2课。<br> <br>我们将回复您有关664000 + 0的查询。(答案:红色)<br> <br>拉伸试验:<br>*该试验是在与MCA生产无关的模型上进行的。<br>*金属夹发生故障。MCA尼龙的自适应模型,<br>使用代码钳制。<br>*其他牧田工厂使用不同的图纸代码电源代码(TA HSING)。<br>MCA提案用于图纸代码5,并将用于在MCA上生产3706和6407。<br>问:该测试是否适合MCA提案?<br>答:此测试中使用的金属线夹是标准的线夹,因此<br> 有必要通过考虑到将来的产品开发(新产品和工厂换班)。<br><br>耐寒性测试:<br>*我认为测试结果与先前的测试DDZ01070A进行了比较。<br>*与当前零件(变形量为当前产品的-10%或更多)相比的<br>判断。我不知道当前产品的数据是否合理。<br>问:确切的测试标准是什么?(UL或其他标准?)<br>A:它不是诸如UL之类的标准,但是<br> 我们正在进行耐寒性测试,以回应对过去电线硬度的投诉。<br> 判断标准为柔软度等于或高于当前的柔软度。<br><br>问:评估测试方法的详细信息(测试件多长时间?您使用砝码吗?)<br>答:我们将向您发送描述该测试方法的Word文件。请参考。<br><br> <br>如果您有任何疑问或问题,请与我们联系。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
高野様<br> <br>いつもお世話になります。<br>MJ 第2電装技術部 電技22課 電材2係の朽名です。<br> <br>664000+0についてお問い合わせの件、回答いたします。(回答:赤字)<br> <br>Tensile test:<br>* テストはMCA 生産と関係ないモデルで行われた。<br>* Failure はメタルクランプ上で発生している。 MCA での適応モデルではナイロ<br>ンのコードクランプを使用している。<br>* Makita の他の工場では違う図面コードのパワーコード (TA HSING) を使用。<br>MCA の提案は図面コード5 に対してで、MCA での3706 と6407 生産に使用される。<br>Q: そのテストはMCA 提案に対して適正ですか?<br>A:本テストで使用したメタルクランプは標準的なコードクランプのため、<br> 今後の製品展開(新製品や工場シフト)も考慮し、合格する必要があります。<br><br>Cold Resistance Test:<br>* テスト結果は過去のテスト DDZ01070A と比較されていると思います。<br>* 判断はその現行部品との比較で(deflection は現行品の-10%以上)されてい<br>る。 その現行品のデータは道理にかなった値なのか分からない。<br>Q: 正確なテストの判断基準は何ですか? (UL もしくは他の規格基準?)<br>A:UL等の規格の基準ではありませんが、<br> 過去のコードの硬さに対するクレームを受けてCold Resistance Testを行っています。<br> 判定基準は現行同等以上の柔らかさです。<br><br>Q: 評価テスト方法の詳細 (テストピースの長さは? 重りなどは使用する?)<br>A:テスト方法を記載したWordファイルを送信いたします。ご参照ください。<br><br> <br>ご不明な点、問題等ありましたら、連絡をお願いいたします。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
高野大人<br>总是承蒙您的关照。<br>MJ第2电气技术部电技22课电材2系的废名。<br>关于664000+0的问题,我来回答。(回答:赤字)<br>Tensile test:<br>*测试以与MCA生产无关的机型进行。<br>*Failure发生在金属钳位上。不是MCA的适应模型<br>的代码钳位。<br>*Makita的其他工厂使用不同的图纸代码的功率代码(TA HSING)。<br>MCA的提案针对图纸代码5,用于MCA的3706和6407生产。<br>Q:那个测试对MCA提案合适吗?<br>A:本测试中使用的金属钳位为标准码钳位,<br>考虑到今后的产品展开(新产品和工厂转移),有必要合格。<br>Cold Resistance Test:<br>*我认为测试结果与过去的测试DDZ01070A进行了比较。<br>*判断与该现行零件相比(deflection为现行产品的-10%以上)<br>开始。我不知道那个现行品的数据是否是合理的值。<br>Q:正确的测试标准是什么?(UL或其他标准标准?)<br>A:虽然不是UL等规格的基准,<br>接受对过去代码硬度的投诉,正在进行Cold Resistance Test。<br>判定基准是现行同等以上的柔软度。<br>Q:评价测试方法的详细说明(测试块的长度是?使用重量等?)<br>A:发送记载了测试方法的Word文件。请参照。<br>如果有不明白的地方和问题的话,请联系我。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: